[icon color=»Accent-Color» size=»regular» image=»steadysets-icon-chat»] Contexto
Spot de la Campaña del Presidente Nixon durante la contienda de 1972. La opinión se encontraba desencantada. La popularidad de Nixon bajaba por el desgaste de la administración como consecuencia de la guerra de Vietnam. Adicionalmente la situación económica no era prometedora, la inflación subía y el desempleo aumentaba. La administración trataba de tomar medidas que subieran su favorabilidad: viajo por primera vez a China y Rusia, trató de terminar el conflicto en Vietnam con el bombardeo de Hanoi y controló precios y salarios. George McGovern, el adversario de Nixon, difundía un mensaje arcado por el pacifismo tratando de capitalizar el descontento de la población con la guerra. Su campaña cometió algunos errores graves como el nombramiento del Senador de Missouri Thomas Eagleton como compañero de formula para luego retirarlo por el descubrimiento de que el Senador había recibido tratamiento contra la depresión, tratamiento que incluía terapia de choques eléctricos. Esos errores los aprovechaba con habilidad la campaña de Nixon para mostrar a un McGovern inepto y apresurado. El slogan de campaña era: “Nixon Presidente, ahora más que nunca”. El instrumento de su campaña fue la televisión. Los spot comunicaban el liderazgo de Nixon y el liberalismo imprudente de McGovern. Las piezas que posicionaban mensajes positivos mostraban a Nixon en ceremonias de Estado, con lideres del mundo y trabajando en la oficina oval. La idea era mostrar a un líder que estaba en capacidad de sacar el barco de la tormenta. El formato de documental generó un ambiente de intimidad del espectador con las rutinas presidenciales, propiciando un sentimiento de conexión muy favorable a la aspiración republicana. Así mismo se humanizo la figura de Nixon, que era percibido como frío, sin sentido del humor y distante, por eso hay spot donde lo muestran en el piano con Duke Ellington, bailando con su hija y bromeando con los traductores durante su viaje a China. Sin embargo, y hay que decirlo con claridad, su mejor comunicación es aquella en donde ataca a su adversario. Muchas de las piezas negativas las pautaba un grupo denominado “Demócratas con Nixon”, pero era la campaña de Nixon la que lo hacia abajo ese parapeto. Los spot fueron producidos por el denominado “November Group”, un grupo liderado por Peter Dailey y del cual hacían parte también Phil Joanou de la Agencia Doyle Dane Bernbach y William Taylor de Ogilvy and Mather. El spot que vemos tiene el siguiente guión en ingles: NARRADOR: Moscow. May, 1972. Richard Nixon becomes the first American president ever to visit the Russian capitol. The historic five-day trip proves to be a working visit, where firm agreements are formed between the two great powers. Late in the week, the Russian government provides President Nixon with a unique opportunity: a chance to report on this progress directly to the Russian people on live television. NIXON: We have agreed on joint ventures in space. We have agreed on ways of working together to protect the environment, to advance health, to cooperate in science and technology. We have agreed on means of preventing incidents at sea. We have established a commission to expand trade between our two nations. Most important, we have taken an historic first step in the limitation of nuclear strategic arms. NARRADOR: The agreements do not come easily. President Nixon, Secretary Rodgers, and Doctor Kissinger spend long hours hammering out terms that are equal for both countries and beneficial to all countries. In his TV address, the President speaks to the Russians about the American people. NIXON: In many ways, the people of our two countries are very much alike. Like the Soviet Union, ours is a large and diverse nation. Our people, like yours, are hardworking. Like you, we Americans have a strong spirit of competition. But we also have a great love of music and poetry and sports. Above all, we, like you, are an open, natural, and friendly people. We love our country. We love our children. And we want for you, and your children, the same peace and abundance that we want for ourselves and our children. NARRADOR: Earlier in the week, President and Mrs. Nixon traveled to Leningrad, where they walked through Pavloft, the ancient residence of the tsars. In Kiev, they visited the Cathedral of St. Sofia. And in Moscow, Mrs. Nixon is entertained by the famous Russian circus. In Leningrad, President Nixon visits the Piskalov cemetery, and he recalls that experience in his TV address. NIXON: Yesterday I lay a wreath at the cemetery which commemorates the brave people who died at the siege of Leningrad in World War II. At the cemetery I saw a picture of a 12-year-old girl. She was a beautiful child. Her name was Tanya. The pages of her diary tell the terrible story of war. In the simple words of a child, she wrote about the deaths of her family. Zenya in December. Granny in January. Leka, then uncle Vasya, then Uncle Lyosha, then mama. And then, finally, these words, the last words in her diary: «All are dead. Only Tanya is left.» As we work hard on our peaceful world, let us think of Tanya, and all of the other Tanyas, and their brothers and sisters everywhere. Let us do all we can to ensure that no other children will have to endure what Tanya did, and that your children and ours, all the children of the world, can live their full lives together in friendship and in peace. Spasibo, and dosvidanya. TRADUCTOR: Thank you, and goodbye. NARRADOR: President Nixon offers a lasting message to the people of Russia. A pledge to continue the pledge for peace among all nations. This is why we need President Nixon, now more than ever. TEXTO EN PANTALLA: President Nixon. Now more than ever..